俄罗斯莫斯科举办歌曲联欢晚会 追忆杰出翻译家薛范著作

俄罗斯莫斯科举办歌曲联欢晚会 追忆杰出翻译家薛范著作 中国新闻社俄罗斯莫斯科4月12日电 (张雨晨 田冰)由俄中友善研究会、俄罗斯莫斯科华侨华人委员会、俄国爱乐乐团协同举办的“薛范写作联欢晚会”11日在俄罗斯莫斯科举办。

做为薛范老先生认识30很多年的好友,俄中友协第一副现任主席库利科娃在致词中往观众们叙述了薛范老先生的传奇一生。在近70年的翻泽写作职业生涯中,他译配发布了近2000首世界各地音乐,在其中苏联音乐就会有800余首。库利科娃动心地说,薛范老先生把很多国外出色音乐翻译工作详细介绍到我国,将毕生精力献给了翻泽工作,对文化交往做出了卓越贡献。

我国驻俄罗斯大使馆领侨处胡滨参赞根据视频连线致词表明,薛范老先生的著作在我国被人民群众所熟知和传唱。今日的歌曲联欢晚会,是第一次在俄罗斯莫斯科举行,毫无疑问将对进一步推动和发展趋势中国俄罗斯文化艺术友善沟通交流造成更为长远的危害。他衷心祝福薛范教师可以相拥造型艺术的青春年少,再次造就出越多的经典作品。

薛范也根据视频连线用中俄语致词,对演奏会方案策划和演出者表述非常感谢。

联欢晚会上,来源于俄罗斯莫斯科柴可夫斯基音乐学校、格涅辛音乐学院的中国留学生和俄罗斯莫斯科华胜舞蹈团艺人们共唱了《祝酒歌》《在遥远的村外》《我亲爱的母亲》等20余首曲子。优美的旋律飘舞在演奏会当场,伴着歌声的翅膀,粉丝们好像返回当初的时光。由涅克拉索夫做词、米海洛夫改写、薛范译配汉化版歌曲歌词的《纺纱姑娘》,在女音小合唱的表演下,充足展现俄罗斯民歌的幽美恬静。由三位留俄学员歌唱的歌舞剧《图兰朵公主》曲目《今夜无眠》,赢得当场欢呼声与欢笑声绵绵不绝。最终,随着着《莫斯科郊外的晚上》合唱歌曲,联欢晚会圆满结束。

薛范1934年出生于上海市,我国杰出翻译家、歌曲学者,主要是针对外国歌曲的翻泽、详细介绍和科学研究,译配发布《莫斯科郊外的晚上》等世界各地音乐近2000首,编译程序出版发行国外歌曲集30多种多样。1997年叶利钦总统出访期内授于他代表我国最高奖项的友谊勋章。1999年10月5日和6日,中国俄罗斯两国政府各自授于他“中俄友谊奖牌”“俄中友情奖牌”及获奖证书。2022年4月1日,中国翻译协会授于薛范“翻泽文化艺术终身成就奖”,以嘉奖他在翻译和对外开放文化交往散播层面提出的巨大贡献。(完)

2022-04-12

2022-04-12