绿肥红瘦是什么意思,李清照的《如梦令》最后一句“应是绿肥红瘦”到底作何理解?

宋人词集绿肥红瘦是什么意思,若论"瘦"出现的频率,吴文英《梦窗词》或可列榜首。若谈及宋词中的"瘦",李清照"瘦"字用例历来称誉最隆,他人作"花如人瘦",她道"绿肥红瘦"。

绿肥红瘦是什么意思,李清照的《如梦令》最后一句“应是绿肥红瘦”到底作何理解?

词中用"瘦"字状人状物,李清照并不是第一人。在她之前,已有比她年长的词坛名家用"瘦"字合例。如:秦观《水龙吟》(小楼连远横空)"名缰利锁,天还知道,和天也瘦。";周邦彦《木兰花》(郊原雨过金英秀)"古道尘清榆柳瘦,系马邮亭人散后。"、《一落索》(眉共春山争秀)"莫将清泪湿花枝,恐花也、如人瘦。";毛谤《院溪沙》(淞艳金波暖做春)"浇艳金波暖做春,疏疏烟柳瘦于人。"、《感皇恩》(绿水小河亭)"宝熏浓注,人共博山烟瘦。"……前人之作虽略有反响,激起的不过是一池的涟漪。李清照则一"瘦"成名,"绿肥红瘦"、"人比黄花瘦"千古流芳。易安作为后来者,缘何能凭借一"瘦"之力,掀起词坛的浪花千叠?

艺术表现上,"绿肥红瘦"之辞语新意隽,"肥"、"瘦"二字在日常生活语境并不陌生,将这一俗语用于描摹状物并且是日常所见之花,俗之又俗。易安以红代花,以绿代叶,绿肥红瘦即叶肥花瘦,其新奇不言而喻。无论是意象还是词汇不过稀疏平常,短短四字的拼接却暗含了多种文学手法。"绿、红"是借代,"肥瘦"是拟人兼比喻。如此一来,雨后海棠之"瘦"可以推及至更广阔的雨后群花之"瘦","红、绿"的高度概括性和广泛实用性,"绿肥红瘦"不火得了?

回归作品,我们更可窥见易安"绿肥红瘦"之中的婉婉深情。一夜风雨,醒后残酒未消。试问"卷帘人",一"试"字,情感之微显。"卷帘人"答以"依旧",距离上"卷帘人"看花更近,回答亦是平平。卷帘人亲近视角中的花依旧,易安在榻上反而想到经历一夜风雨的花应是"绿肥红瘦"。易安的玲珑心此间被无限放大,其所形容远胜花之形,更是叹尽了群芳在雨后的零落,可谓看花赏花人不及惜花人。正如清人黄了翁《蓼园词选》云:"一问极有情,答以'依旧',答得极淡,跌出'知否'二句来,而'绿肥红瘦'无限凄婉却又妙在含蓄,短幅中藏无数曲折,自是圣于词者。"。易安榻上知花之瘦,亦如庄子濠上知鱼之乐矣,可见其清真意切。

"应是绿肥红瘦",逐层铺垫起来的所有情绪都集结在这个"瘦"字上。"瘦"是全词形象与情感的凝聚点,他人词中用"瘦"字所不及者即在此。李清照以女性独有的细腻及倾注其才情的笔墨道出清丽婉约的词境,其情其感,别是一家。(一往文学作者:莱芙)

附:

如梦令·昨夜雨疏风骤

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。

意思:知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。出自:《如梦令·昨夜雨疏风骤》宋代·李清照昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。翻译:昨夜雨虽然下得稀疏,但是风却劲吹不停,虽然睡了一夜,仍有余醉未消。问那正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。知道吗?知道吗?这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。扩展资料这首作品是李清照的早期作品。根据陈祖美编的《李清照简明年表》,此词作于公元1100年(宋哲宗元符三年)前后。这是一首小令,描写了春夜里大自然经历了一场风吹雨打,词人预感到庭园中的花木必然是绿叶繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷帘人”询问室外的变化,粗心的“卷帘人”却答之以“海棠依旧”。对此,词人禁不住连用两个“知否”与一个“应是”来纠正其观察的粗疏与回答的错误。本篇是李清照早期的词作之一。词中充分体现出作者对大自然、对春天的热爱。“绿肥红瘦”一句,形象地反映出作者对春天将逝的惋惜之情。

1、释义

绿肥红瘦是什么意思,李清照的《如梦令》最后一句“应是绿肥红瘦”到底作何理解?

你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

2、原文

如梦令

李清照

昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否。知否。应是绿肥红瘦。

3、注释

⑴如梦令,又名“忆仙姿”“宴桃源”。五代时后唐庄宗(李存勗)创作。《清真集》入“中吕调”。三十三字,五仄韵,一叠韵。

⑵雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。

⑶浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。

⑷卷帘人:有学者认为此指侍女。

⑸绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零。

译文

昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。

4、简析

此词乃作者以清新淡雅之笔写秾丽艳冶之情,词中所写悉为闺房昵语,所谓有甚于画眉者是也,所以绝对不许第三人介人。头两句固是写实,却隐兼比兴。金圣叹批《水浒》,每提醒读者切不可被著书人瞒过;吾意读者读易安居士此词,亦切勿被她瞒过才好。及至第二天清晨,这位少妇还倦卧未起,便开口问正在卷帘的丈夫,外面的春光怎么样了?答语是海棠依旧盛开,并未被风雨摧损。这里表面上是在用韩偓《懒起》诗末四句:“昨夜三更雨,今朝(一作“临明”)一阵寒,海棠花在否,侧卧卷帘看”的语意,实则惜花之意正是恋人之心。丈夫对妻子说“海棠依旧”者,正隐喻妻子容颜依然娇好,是温存体贴之辞。但妻子却说,不见得吧,她该是“绿肥红瘦”,叶茂花残,只怕青春即将消失了。这比起杜牧的“绿叶成阴子满枝”来,雅俗之间判若霄壤,故知易安居士为不可及也。“知否”叠句,正写少妇自家心事不为丈夫所知。可见后半虽亦写实,仍旧隐兼比兴。如果是一位阔小姐或少奶奶同丫鬓对话,那真未免大杀风景,索然寡味了。

2022-06-09

2022-06-09