对牛弹琴说的是什么意思,“对牛弹琴”,是牛的错还是人的错

对牛弹琴,并不是牛的错,而是弹琴的人大脑的无知,白白的浪费感情对牛弹琴说的是什么意思。

琴的旋律,用来于懂声乐的人欣赏,用来满足人们生活调节,用来丰富大众的感情风彩。把美好的乐曲,高端的艺术精华,倾献给不懂欣赏的牛,不但是浪费情感,重要的是愚蠢和可笑,我们知道人和牛不是一个阶层的生物,牛的智能只限于耕地和吃草,它的智商远远达不到听懂声乐的水平,你的琴声再优美,对牛来说只有声音进入它的耳朵,起不到半点作用。

《对牛弹琴》这个成语,是提醒人们不要对毫无作用的事物下功夫,不要无故的付出精力和投入幻想,应及时而理智的认清事态的本质,从而决定自己的行为。

所以《对牛弹琴》,将理性的提示我们,对牛不应该弹琴,弹琴不是为了牛,《对牛弹琴》是一个古老的而又给我们行为提醒的成语。

要知道一个比较高大上的汉语词汇或者是成语怎么样用英语来说,我们肯定不能按照字面翻译的,相反,我们要根据这个词的本来意思,然后用我们的语言把这个意思表达出来就可以了。

对牛弹琴说的是什么意思,“对牛弹琴”,是牛的错还是人的错

那么对牛弹琴是什么意思呢?

比较高雅的意思就是,我们谈话的对象错了,他对我们的话题不感兴趣,或者说根本听不懂。

还有一个意思就是,我们对一个蠢材讲话,怎么讲他是都是不明白的。

明白了这一点之后,我们就来看看我们要表达什么意思啊?

比如说现在我们要向一个小偷解释,偷盗是不好的,我们想动员她去做志愿者,这就是对牛弹琴。我们应该用的是第一种解释:

If we persuade thieves to stop stealing, then we've chosen the wrong persons to talk to.

If we try to ask thieves to stop stealing, it's like casting pearls before swine.

后面这个句子的意思是把珍珠撒在天鹅的前面。 整天额才不管呢,我们还不如撒一把谷子。

我们再看下面的例子。

那固执老头病了,但是他依然拒绝吃药。我们对他说了很多道理,但是那简直是对牛弹琴。

The stubborn old man was ill, but he still refused to take any medicine. We told him a lot of reasons, but it was like we were talking to a fool.

我们宁可对青山唱歌。

We would rather sing to the green hills.

2022-06-10

2022-06-10