如果中国有真龙会怎么样,中国历史上有没有“龙”的存在呢

按主流说法如果中国有真龙会怎么样,龙只是传说生物,是中华民族的一种图腾崇拜。

如果中国有真龙会怎么样,中国历史上有没有“龙”的存在呢

如果中国有真龙会怎么样,中国历史上有没有“龙”的存在呢

之所以不被认为是真实存在的,主要就是没有发现活体,没有任何现存尸骨,也没有官方认证的毫无争议的影像。

如果中国有真龙会怎么样,中国历史上有没有“龙”的存在呢

也就是说,现在的中国龙,只存在于文字记录和口头传说中,虽然对于龙的描述非常细致,就像真实存在一样。

但是,没有办法证明它的存在。

不过,史籍中关于龙的记载,还是很多的。

《唐年补录》中就记载,有青龙坠落在桐城县境内,身上有伤,很快就死去了。这条龙身长十多丈,头上有角,有爪子,爪子上还有红膜。

还有记载说南宋时期,太白湖边发现一条龙,长有鳞片,龙须很长,腹部是白色的,身上是青色的,头上有角,身上的味道很腥。

明代也有记载,说广东发现一条龙,约一人高,身长数十丈。

《永平府志》记载道光年间,曾有龙坠地,龙身上的腥臭招来了很多苍蝇虫子。当地的老百姓给它搭了棚子,不停的给它身上泼水。几天后,一场暴雨,龙离开了。

著名的“营口坠龙”我就不说了,大家都知道了。

我在浏览关于龙的传说时,经常能看到普通人描述自己见龙的经历,描述的非常真实。

所以有时候也在想,龙到底是不是真实存在的?是不是我们还没有发现证据而已?

要说今年最让广大“吃瓜”群众期待的车型,亚洲龙绝对能够站住一席之地。还没有正式亮相,大家就已经对这款车充满了期待。

如果中国有真龙会怎么样,中国历史上有没有“龙”的存在呢

如果中国有真龙会怎么样,中国历史上有没有“龙”的存在呢

个人认为亚洲龙是锐志的替代品,只不过比锐志更加年轻动感,当然其外观也是很OK的。首先亚洲龙的车名符合中国传统文化象征。

如果中国有真龙会怎么样,中国历史上有没有“龙”的存在呢

其次搭载的混合动力总成也符合我国节能环保的理念。丰田倡导的高可靠性和低成本维护费用也符合大众的消费观念。

如果中国有真龙会怎么样,中国历史上有没有“龙”的存在呢

其足够宽敞的空间也能满足国人对大空间的需求。当然凡事都有两面性,个人感觉丰田忽略了中日关系,以及国人的民族感情。前面出了个霸道,这会又来一个亚洲龙。

怎么样?这是要称霸亚洲的节奏?至于最后的销量如何,最终还是需要市场的验证。

亚洲龙这款车在国外的表现还是可以的,口碑也确实不错。然而到了我们国内会是什么样子呢?会不会根据中国消费者的消费理念进行一些特别的设置?

在售价方面会不会有所调整?这些都是大家较为关注的。然而到底适合不适合中国人呢?具体亚洲龙的表现还是等到国内上市以后才能知道,让我们一起期待吧。

对于这款车来说我是不会买的,车对于我来说只是一个代步工具而已。有的人说车代表了人们的面子、是社会地位的象征、开的车越贵越有钱……当然这个没有错。但是车的好与坏并不能代表生活价值的高低。

CMC车友会,悦之心、悦之行,交友、自驾、摄影、越野、漂移,活出精彩,中国汽车俱乐部旗下组织!欢迎加入CMC车友会大家庭!

这是个有趣的现象,因为东西方的“龙”根本不是一回事,形象也完全不同,之所以会被混淆,最主要的原因还是翻译问题。

如果中国有真龙会怎么样,中国历史上有没有“龙”的存在呢

汉字中的龙,是中华文化中特有的神兽,“能大能小,能升能隐,大则兴云吐雾,小则隐介藏形,升则飞腾于宇宙之间,隐则潜伏于波涛之内”,西方根本没有这个东西,也根本没有和龙对译的名词。

同理,西方神话中的Dragon,在中华文化中也根本没有对应之物。

(Dragon是这个玩意,和中国的龙根本就不是一回事)

之所以会把中国的龙,和西方的Dragon强捏到一起,出事就出在东西方文化交融时期。

最早是西方人在尝试翻译东方事物时,将中国的龙译成Dragon。而事实上,Dragon在西方神话中是一种长翅膀、喷火的邪恶动物,而龙是中华文化的图腾。经过西方人把龙和Dragon捏到一起后,不明就里的老外,就会觉得中国似乎是一个崇拜邪恶动物的可怕国家。(想像一下,我们自称是龙的传人,老外如果瞎理解,我们就成了Dragon的后代,这时候他们脑子里会出现什么景象。)

而到了后来,我们自己也稀里糊涂接受了这种译法,倒过来把西方的Dragon翻译为汉字的“龙”,偶尔也会翻译成恶龙,使得这种扭曲的翻译应用得很广。

因为这种翻译的不靠谱,现代仍然有人呼吁,要把正邪不两立的龙和Dragon分开。

另外顺带一说的还有一个类似的翻译上的不靠谱现象,即古生物“恐龙”。西方称为Dinosaur,和神话动物Dragon没有半点联系,而是指一种可怕的蜥蜴。而在汉语翻译时,我们把Dinosaur也翻译成了龙,由此,从字面上看,似乎龙和Dragon还有Dinosaur似乎具有什么关联性。恐龙这种译法也是很奇怪的。

2022-06-11

2022-06-11