法国的女孩Clarisse:弄堂里的“翻译人员”

法国的女孩Clarisse:弄堂里的“翻译人员” (上海市战疫录)法国的女孩Clarisse:弄堂里的“翻译人员”

上海市4月24日电 题:法国的女孩Clarisse:弄堂里的“翻译人员”

新闻记者 郑莹莹

来源于荷兰的26岁女孩Clarisse Le Guernic,已经上海虹口区瑞金市二路街道社区的一个住宅小区里当青年志愿者。法文、英文、汉语都说得很流畅的她,变成弄堂里的“翻译人员”,为国外住户解决一些平时沟通交流疑惑。

法国姑娘Clarisse和她养的狗、猫,在她喜欢的上海老街——梦花街。 受访者 供图法国的女孩Clarisse和她养的狗、猫,在她感兴趣的上海老街——梦花街。 被访者 供图 虽然交友软件现如今都含有翻泽作用,但并不彻底达意。例如一个老外将翻泽好的汉语发至群内:“谁拿了我的快递?”但实际上他想表达的意思是:“我有一个快递公司家门口,但仿佛不见了。”由于沒有精确表述,街坊邻居都有一些生气了,Clarisse赶快跟他说道,你或是用英语,我翻泽就行,不必立即用翻译工具,太非常容易引发误解了。

Clarisse承担服务项目住宅小区里来源于法国的、英国、墨西哥等国家的十几个国外住户。一开始做志愿者的情况下,她挨家挨户去通告,告知她们怎样做Dna,应当留意些哪些,“由于音响喇叭通告是用普通话水平喊的,她们听不明白,因此我便上门服务一个个通告。”

之后她干脆把这种国外住户的微信号码一个个拉到小区交友群里,每每居委发通告的情况下,她就在群内做“翻译人员”,让住宅小区里的国外住户也立即掌握相关状况。

Clarisse的普话讲得非常好,由于她从中学三年级就逐渐学汉语了。那一年她12岁,院校除开法文和英文,又附加设立一门语言课,可选西语、德语或汉语。中文体验课上,授课的法国的教师尤其有意思,让Clarisse一下子喜爱上这门语言表达。那时候教师还说,“选汉语课的人非常少,之后这门语言表达便是我们在学校的秘密语言表达了。”

想不到,这一学,她就根本停不下来了。普通高中,汉语依然是她的第二门外国语;本科,她选了法国的一所高校的中文专业;大学三年级的情况下,她赶到上海市的上海复旦大学做留学生,归还自身定了个个人目标:除开跟亲人闲聊,别的情况下都只说中文。“那时候实际上我已经会汉语了,但有话音,之后就效仿别人讲话,渐渐地就变好啦。”她讲。

2022-04-25

2022-04-25