大姨夫是什么意思,为什么那么多人分不清“姨夫”跟“姨父”?明明就不一样?

今天看到关于”姨夫”与“姨父”的区别大姨夫是什么意思,免不了说几句。个人认为其实这是两种不同的称呼,不能随便混用。至少在书面语言上,必须注意它。

姨夫,应该是女姊妹用来称呼女姊妹丈夫的,是妻子的姐夫,妹夫,互相之间的称呼。过去叫“连襟”。是平辈。

姨父,则应该是妻子的姐妹家的子女对自己的称呼。自己家的子女称呼姨妈的丈夫,也是叫姨父。称呼者是晚一辈了。

为这个事,曾经在聊天中解释过,也争论过。因为姨夫,姨父,夫与父字音很接近,听起来似乎没有区别。增加了难度。

不少地方叫姨父,为姨爸爸(姨dada),我们这儿称爸爸叫dada,这都是晩辈称呼长辈的叫法。没有叫姨父的。这就不会有错了。

我称呼妻子的姐姐妹妹的丈夫,叫姨夫,他们还有经常叫“姨夫老爹”的,把我弄糊涂了,不明白这是怎么一回事?

中国地域辽阔,各个地方的称呼都或者有区别。比如我们这儿称爷爷(父亲的父亲)(爸爸的爸爸)叫姥姥,外祖父叫家姥姥。隨着幼儿园教儿歌,叫姥姥的也慢慢改叫爷爷了。

个人认为,某种称呼,一旦称了习惯,大家都懂,也就这么叫下去呗。

2022-06-09

2022-06-09