中国译协初次公布我国翻译人才行业分析报告:京沪线占全国各地43.58%

中国译协初次公布我国翻译人才行业分析报告:京沪线占全国各地43.58% 北京市4月1日电 (新闻记者 应妮)《2022中国翻译人才发展报告》(通称《报告》)1日宣布公布。这也是中国翻译协会初次深入开展全国各地翻译行业优秀人才发展状况调研并公布有关翻译人才发展趋势的专题调研。

《报告》对翻泽人才团队的现况、特点、问题和发展趋势等原因开展调查剖析并强调,现阶段在我国翻译公司工作人员已达538万,翻译公司组织公司职业翻译员约为98万,翻泽人才团队增长幅度比较大,展现“低龄化”“高学历化”“人才梯队化”等特点。汇报发觉,高质量、系统化中译外优秀人才及其非通用性语系翻译人才仍然贫乏,翻译专业文化教育优秀人才存有外流状况。

《报告》表明,在我国翻泽人才团队展现如下所示特性:

——翻泽人才团队增长幅度比较大,展现“低龄化”“高文凭”“人才梯队化”特点。在我国翻泽人才团队数量做到538万,比十年前提升144数万人,提高了近40%。翻泽人才团队以大学本科以上的青年为主导,普遍遍布在国内各地。京沪线两个地方翻译人才占国内总量的43.58%,头顶部大城市集聚效应突显。

——翻译人才为各行业发展趋势带来优良支撑点。伴随着翻泽行业和主要内容的日渐多元化,翻泽人才团队发展趋势对各行业发挥了关键支撑点功效。在其中,培训学习、信息内容与通信技术、专利权是最首要的翻泽业务范围,各自占了41.1%、40.8%、38.3%。

——中译外、外译中专业人才仍是流行,外译外、复语型专业人才升高。“中译外”和“外译中”服务项目內容在语言服务项目业务流程中各自占37.1%和37.7%,“外译外”的业务流程占25.2%,相比前2年提高了10%。社会发展对外语人才的市场需求呈多样化发展趋势,灵活运用两门外国语的“复语型”优秀人才需要量升高。

——翻译人才聘请发展趋势着重文凭向学历工作能力并重变化,具有“一专多能”素养的专业人才要求日趋急切。从近五年发展趋势看来,专业人才要求占了大部分,课程融合发展变成大势所趋。

——高质量、系统化翻译人才及其非通用性语系翻译人才仍然贫乏,外语类学校依然是翻泽人才的培养的主力军,不上一半的翻译专业大学毕业生从业翻译员,存有一定人才外流状况。(完)

2022-04-02

2022-04-02