欢威是不是壮阳药,为什么所有的药品名字都很奇怪

老娘是解放前上中专的,专业是药学。毕业后到医院药房工作,即药剂师。小时候经常到药房陪老娘上班,老娘满口的药名,各种药品听上去怪怪的,比如:阿莫西林欢威是不是壮阳药、阿司匹林、阿托品、可的松、地塞米松、庆大霉素、吗啡、度冷丁、强的松……这些名称耳熟能详,但根本不知道其药效。 曾经问过老娘,为什么取这么怪的药名?她说这些药品大多为英文读音,正象坦克、司拔灵、沙发等一样,有个别是拉丁文直译,所以她们在浙江药学学校读书时,既要学英语,又要读拉丁文。 当年终究没有好奇性,把这些的英文单词全记住,否则英语专业水平不是一般的高(大笑)。 许多人抱怨医生开的处方看不懂,老娘是这样回答的:医生开处方中文、英文、拉丁文混合,一般人是看不懂。这是他们老一辈人的写法,现在不是这样了。 说到处方,曾经闹过一个笑话:由于老娘是嵊县人,一直把处方读作“次方”,我们也一直这样说。直到上世纪八十年代未期,认识了嵊县籍的老师,他说绍兴人不读“次方”读处方,这才明白,予以改正(大笑)。

2022-06-11

2022-06-11