令人读不懂的拼音字母广告牌忽悠了谁

令人读不懂的拼音字母广告牌忽悠了谁 “ER LIANG WAN ZA MIAN”:令人读不懂的拼音字母广告牌忽悠了谁

“ER LIANG WAN ZA MIAN”“HAO QI DENG SHI”“KAI BIN QING JU JIU DIAN”……在路上走着,假如你见到街头店家的广告牌全是这类“拼音字母风”,可能会读得很崩溃。据新闻报导,四川成都有网民曝出,包含她们家铺面以内的一排商铺招牌被改成了拼音版,汉语店铺名字仅在右下方变小表明。

6月26日,管辖区牛市口社区服务中心工作员表明,有关部门正在现场解决这事,可能制做临时性汉语标识牌开展拆换。该工作员还称,那时候拆换标牌标识,是为了统一装饰那一排的沿街商铺。

实际上,无论从散播或是美观大方的视角而言,这批统一广告牌的功效都有一些令人担忧。识别度是特色的基本要素,如果看广告牌变成“竞彩游戏”,远远望去,连每一个店面到底是快餐店或是美发店都分不清楚,就很非常容易给顾客产生困惑,让店面的一切正常买卖受到影响。

就算如一些店家所说,这样做是为了迎来大运会的举办,反映全球化,也显而易见有悖基本常识。假定外国友人读不懂汉语,那样放入汉字拼音就可“立懂”了没有?何况,反映一个城市的激情,靠的绝不是放纵自己的一味顺从,只是对本身文化魅力的自信心展现。对“成都天府之都”成都市而言,更应该有这个自信心和自信。不论是喝盖碗茶、打牌等“巴实”的生活习惯,或是豌杂面、火锅店等特色美食,都可以引起外国友人的兴趣爱好,乃至去自主学习有意思的家乡话观点,又何必过多顺从、连中文广告牌都躲躲闪闪下去?

所说统一装饰的观点,貌似也很难令人相信。简单直接的黑与白广告牌,看起来死板、枯燥而缺少个性化,不但算不上哪些艺术美,反倒令人造成视觉疲劳。充满活力的商业领域,绝不是靠千店一面的统一广告牌,反而是多元化、宽容的体现室内空间。根据自己精准定位与营销推广要求,不一样商家彻底有支配权建立自身的店铺招牌设计风格:快餐店能够很接地气、简单直接,有一些能够融入到本地家乡话,有些则可以走艺术创意、情结线路。恰恰是这种并不是“统一”、五光十色的广告牌,构成了一座城市的生机与烟火气。

非常值得当心的是,以“宣传策划城市形象”“装饰市容市貌”为由的统一广告牌规定并很多见。先前,湖北十堰一条街的门店招牌就统一设计方案为黑色底图镏金字,被我们调侃像“墓园”“灵棚”,自此被有关部门拆下来。2020年,陕西省西安市四府街的多个店面起先被规定统一换为红底白字广告牌,之后改为白底黑字,遭受嘲讽后又所有拆换。

2022-06-28

2022-06-28