物品问丨德国语言学家雷立柏:怎样用拉丁文为中西方会话“铁路桥”?

物品问丨德国语言学家雷立柏:怎样用拉丁文为中西方会话“铁路桥”? (物品问)德国语言学家雷立柏:怎样用拉丁文为中西方会话“铁路桥”?

中国新闻社北京市6月6日电 题:怎样用拉丁文为中西方会话“铁路桥”?

创作者 雷立柏(Leopold Leeb) 德国语言学家、人民大学人文学院专家教授



拉丁文和中文中间的会话博大精深。最开始在我国进行的拉丁文课堂教学追朔到七百年前的清朝,孟高维诺于1294年赶到元大都(今北京市)传教士并专家教授40个男孩儿学习培训拉丁文。四百年前,西班牙传道士利玛窦逐渐将《四书》翻泽为拉丁语,还初次用拉丁语英语拼写中国汉字,变成汉字拼音的“开山鼻祖”。17新世纪是拉汉互译高峰时段,西方国家许多优秀科技进步从而传到我国。

拉丁文和中文的影响很奇特

两年前我撰写了一本书《拉丁语在中国》(并未出版发行),在其中较为全方位地探讨了拉丁文传到我国的全过程,包含初期的文化交往、清初的学术翻译和新英语单词的造就、我国较早的拉丁文专家学者,如广东人罗文藻(1615-1691年)和广州人郑玛诺(1633-1673年)、在华拉丁文学校、教材内容和双语教学字典的撰写及出版发行,一直到民国拉丁文学人和20世纪初我国文人墨客对古典风格学的兴趣爱好。

实际上,拉丁文和中文的影响太奇特了。或许非常少人了解“酪”字古时候的音标发音是LAK,而这就和拉丁文的lac(牛乳)是一个词。但是,那样的事例的确不过多,尽管“箩卜”也要我想象到拉丁文的rapum(箩卜)。

2008年,民众在北京南锣鼓巷一奶酪店外排队购买奶制品。中新社发 玉龙 摄

2008年,群众在北京南锣鼓巷一乳酪店外排长队选购乳制品。中国新闻社发 云龙 摄 拉丁文和古文全是古代语言,有2000很多年历史时间,并储存许多参考文献。古希腊语、古希伯来语、古文等全是古代语言,但在这种古代语言中,拉丁文应当算得上最现代的古代语言,由于拉丁文语汇包括许多智能化英语单词,例如古罗马人已经用“中华人民共和国”“选举权”“民法典”“国际公法”等意识。罗马人撰写法律学教材、英语的语法教材、形式逻辑教材内容、气象学科学研究,及其遮盖许多专业知识方面的百科辞典。古罗马人的语言中许多语汇仍为当代人沿用。

2022-06-07

2022-06-07